365最新体育网址,诺贝尔诗人感动人心的10首经典诗

箭头
叶芝
邱小龙译
我想起你的美丽-那支箭
狂野的思想之箭射入我的骨头。
没有人能像那样仰望她,没有人;
当小豆蔻打开时,一个女人
秀场和恩典,胸部和脸庞,
肤色像苹果叶一样美丽。
这种变得更加亲切,但是因为
我想为季节过去的美好而哭泣的原因之一。
叶芝(Yeats),爱尔兰诗人,剧作家兼散文作家,著名神秘主义者。1923年诺贝尔文学奖获得者。颁奖典礼:“由于他一生的励志诗,您通过大量的艺术带动了整个国家的精神。”
精选爱情十四行诗(第一首)
聂鲁达
翻译王杨乐
我爱你,而不是一朵玫瑰把你当作盐:黄玉
或者是散发火焰的康乃馨的箭;
我爱你,就像有些暗恋
暗影与心灵之间暗藏着爱。
我爱你就像一棵不开花的植物
这些花的光芒隐藏在自身之中。
多亏你的爱,我的身体才活跃
在地面上升的压缩空气的类型。
我爱你,我不知道如何去爱,何时去爱,在哪里去爱;
我直接爱你,没有骄傲,没有问题:
我是如此爱你,因为我不知道有什么其他的爱方法
没有我或你,只有这种方式
这么近,你在我胸口的手就是我的手
所以闭上你,用我的梦想闭上你的眼睛
智利当代著名诗人巴勃罗·聂鲁达(Pablo Neruda)。1971年诺贝尔文学奖获得者用词:“诗歌具有自然力量的作用,并激发了整个大陆的命运和梦想。”
诗人不能忘记他的生存
亚历山大·梅洛
肖彤翻译
请原谅我:我在睡觉。
睡眠不是生存之道。
让人们保持冷静!
生存不是坠入爱河
换句话说,没想到
那也可以使我们有生存的希望。
通过承诺生存?诺言将死。
听起来很可爱,但永远不会持久。
在晴朗的夜晚就是这种情况。
昨天黎明时
换句话说,当经过的日光变得更长时,
好像在你脸上
用轻刷子闭上眼睛。
睡觉。
尽管夜晚很长,但已经过去了。
西班牙诗人亚历山大·梅洛(Alexandre Melo)。1977年诺贝尔文学奖获得者。颁奖仪式:“他的作品继承了西班牙诗歌的传统,并借鉴了当今流派的风格,描述了人类在宇宙和当今社会中的状况。
礼品
米瓦斯
西川翻译
真开心
一大早,雾就消散了,我正在花园里工作。
蜂鸟靠在金银花上。
我想拥有的这个世界上没有任何东西。
我知道没有人值得我羡慕。
我忘记了遭受的一切不幸。
我不难为情地相信我今天是同一个人。
我没有任何痛苦。
我坐起来,看到了蓝色的大海和帆的影子。
塞斯洛·米洛斯(Ceslaw Milosz),波兰裔美国诗人,散文家和文学史学家。1980年诺贝尔文学奖获得者。奖赏:“毫不妥协的见解,描述了在激烈冲突的世界中人类的处境。”
你又回来了
布罗德斯基
由黄灿然翻译
你又回来了这意味着什么?
有人会在这里需要你吗?
别人会把你当作朋友吗?
你回家,买了一些甜酒,
当你看着窗外时,你是一件一件的
确认您是有罪的人:
唯一的人。那很好。你应该感谢上帝。
也许应该说:“感谢这些小小的恩惠”
很好,没人能怪
没有亲戚打扰你
这个世界上没有人
感到需要爱你太多,以至于我为你担心。
很好,没人在漆黑的夜晚
伸手去门
很好,一个人在广阔的世界
从繁忙的火车站回家。
赶快回家很高兴
我低声说了一句不够诚实的话。
你突然认出了自己的灵魂
了解发生了什么情况非常缓慢。
俄裔美国诗人约瑟夫·布罗德斯基(Joseph Brodsky)。1987年诺贝尔文学奖获得者。颁奖典礼:“他的作品超越了时空的界限,展示了他与文学和敏感主题有关的广泛思想和强诗。”
从天空的欢乐绿色
组成
翻译王杨乐
你会收集到岳尔的光彩,
因为光华记得
闪电和秋天在你的头发。
风喝酒,风想你
它摇了摇树叶,洒了绿色的雨,
弄湿你的肩膀,抚摸你的背部,
裸体,燃烧着变成黄色。
两艘充满风帆的船展开
你的想法,你的后背是急流。
你的四肢凝结成一个花园。
秋天即将来临:阳光和雾气。
在青春的绿色天空下
你的身体花了一笔钱。墨西哥诗人和散文家帕兹(Paz)。1990年诺贝尔文学奖获得者。奖赏:“他的作品充满激情,远见卓识,充满感知智慧,体现了完美的人道主义精神。”
爱后爱
沃尔科特
Ajiu翻译
有一天
您将充满欢乐
在你家门口
非常欢迎您使用自己的镜子,
微笑并打个招呼,
并说:请坐在这里,请吃饭。
您将爱上这个再次成为您的陌生人。
给他食物和酒。振作起来
把它还给自己,把它还给你一生的爱。
因为别人而被你忽略
但请始终记住您的陌生人。
把你的情书下架
这些照片,令人绝望的小笔记
从镜子上去除自己的阴影。
坐下来享受生活。
圣露西亚的诗人,剧作家,画家德里克·沃尔科特(Derek Walcott)。1992年诺贝尔文学奖获得者。颁奖典礼:“他的作品鼓舞人心,具有广阔的历史视野,这是他致力于多种文化的结果。”
距离
西尼
由黄灿然翻译
当我回答说我来自“遥远”
检查站的警察尖锐地说:“什么距离?”
他在思考之前不太明白我在说什么
那是该国北部一个地方的名字。
现在我既生活又有
我离开的地方-还有很长的路要走
从远处走了很多光年
花了很多光年才能到达的星光。
Seamus Heine,爱尔兰诗人。1995年诺贝尔文学奖获得者。颁奖典礼:“因为他的作品充满了抒情的美,蕴含着深厚的道德观,并揭示了日常生活和现实历史的奇迹。”
早上四点
西姆波斯卡
胡桑翻译
白天和黑夜之间的小时数。
投掷和转弯之间的时间。
三十点钟。
该清理公鸡的时间了。
大地收回了热情拥抱的时光。
掠过恒星的凉风小时。
当我们消失无影无踪。
空心小时。
没事,没用。
所有其他小时的基础。
凌晨四点,没有人感觉很好。
当一只蚂蚁感觉像这样
我们很高兴,让五点钟来
如果是这样,我们必须继续生活。
是不是波兰诗人阿瓦·辛博斯卡(Awa Simboska)。1996年获得诺贝尔文学奖。颁奖典礼:“由于对诗歌艺术的微妙讽刺,它发现了现实生活中每一部分背后的历史变迁和生物进化的深层含义。”
时间慢慢流逝
鲍勃·迪伦
翻译周公渡
山区的时间平静而缓慢
我们坐在桥边,走过春天
追逐野鱼在溪边游泳
当您在尘土之外时,时间会静静地流逝。
我曾经有个情人,她娇小美丽,我们坐在她的厨房里,母亲做饼干
窗外的星星高高照耀。
当您找到爱人时,时间会悄无声息地流逝。
这并不是说不需要带卡车进城。
这并不是说没有必要重新投放市场。
不是说不需要来回
没有理由去任何地方。
一天中的时间安静而缓慢
我们展望未来,尽量不要分散注意力
就像夏天的红玫瑰一天天绽放
时间悄无声息地过去了,再也没有回来。
鲍勃·迪伦(Bob Dylan)是20世纪美国最具影响力的民间歌手和诗人。2016年诺贝尔文学奖获得者。获奖的话语:“一种伟大的美国歌唱传统创造了一种新的诗意表达。”
“扫描”,欢迎关注Hangyiwei微信公众号:Poem1962,为您提供更多收藏-

转载请注明文章转载自:bet体育娱乐 [http://www.cstuo.com]
本文链接地址:365最新体育网址,诺贝尔诗人感动人心的10首经典诗

Comments are closed.


bet体育娱乐